avangard-pressa.ru

Стол рентгеновский поворотный - Математика

Стол рентгеновский поворотный

«BIO Scope»

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Изм. 06

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ.. 4

1 ОПИСАНИЕ И РАБОТА.. 5

1.1 НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ.. 5

1.2 КЛАССИФИКАЦИЯ.. 5

1.3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.. 5

1.4 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ... 8

1.5 УСТРОЙСТВО И РАБОТА.. 9

1.5.1 Основные части ПСШ... 9

1.5.2 Пульт управления штатива. 10

1.5.3 Экрано-снимочное устройство (ЭСУ) 11

1.5.4 Пульт управления расположенный на ЭСУ.. 12

1.5.5 Вспомогательное оборудование расширяющие функциональные возможности стола рентгеновского поворотного «BIO Scope» (поставляется дополнительно) 16

1.5.5.1 Пульт управления излучателя. 18

1.5.5.2 Панель управления диафрагмой. 18

1.5.6 Общие сведения о работе стола. 19

1.6 МАРКИРОВКА И УПАКОВКА.. 20

2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПСШ ПО НАЗНАЧЕНИЮ... 21

2.1 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ.. 21

2.2 Эксплуатация ПСШ... 21

2.2.1 Включение ПСШ... 21

2.2.2 Размещение пациента на деке стола. 22

2.2.3 Поворот опорной стенки ПСШ и перемещение платформы.. 23

2.2.3.1 Поворот опорной стенки. 23

2.2.3.2 Продольное и поперечное перемещение платформы с рентгенопрозрачной декой 24

2.2.4 Перемещение ЭСУ.. 25

2.2.4.1 Продольные перемещения ЭСУ.. 25

2.2.4.2 Поперечное перемещение ЭСУ.. 26

2.2.4.3 Компрессионное перемещение ЭСУ.. 26

2.2.4.4 Перемещение ЭСУ в нерабочее положение. 27

2.2.5 Загрузка / извлечение кассеты.. 28

2.2.6 Выбор программы деления формата. 29

2.2.7 Размер кассет и возможные программы деления формата. 30

2.2.8 Выбор размера поля УРИ.. 31

2.2.9 Поворот изображения в режиме рентгеноскопии. 32

2.2.10 Управление диафрагмой ПСШ... 32

2.2.10.1 Ручное управление. 32

2.2.10.2 Автоматическое управление. 32


2.2.11 Кнопка переключения в режим негативного изображения. 32

2.2.12 Включение режима быстрых снимков. 33

2.2.13 Управление компрессионным тубусом.. 33

2.2.14 Управление вспомогательным оборудованием стола рентгеновского поворотного «BIO Scope». 34

2.2.14.1 Перемещение колонны снимков. 34

2.2.14.2 Вращение колонны снимков. 34

2.2.14.3 Перемещения рентгеновского излучателя. 34

2.2.14.4 Диафрагмирование рентгеновского излучения. 35

2.2.14.5 Перемещение дополнительной решетки снимков. 35

2.2.14.6 Загрузка кассеты в решетку снимков. 36

2.3 ПРОВЕДЕНИЕ РЕНТГЕНОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ.. 36

2.3.1 ПОДГОТОВКА ПСШ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ... 36

2.3.2 Режим рентгеноскопии. 37

2.3.3 Режим рентгенографии. 38

2.3.4 Исследования на ПСШ с использованием вспомогательного оборудования для стола рентгеновского поворотного «BIO Scope». 39

2.5 ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ... 39

2.6 БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТЫ С ПСШ... 40

3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ. 43

3.1. ОЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ.. 43

3.2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.. 43

3.3. РЕМОНТ. 44

4. ХРАНЕНИЕ.. 44

5. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ.. 44

6. УТИЛИЗАЦИЯ.. 44

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее руководство по эксплуатации (далее по тексту РЭ) предназначено для изучения работы, правил обращения и указаний по техническому обслуживанию стола рентгеновского поворотного «BIO Scope» в составе комплекса рентгеновского диагностического стационарного МЕДИКС-Р-АМИКО.

РЭ рассчитано на технический и медицинский персонал, выполняющий обслуживание и работу на столе рентгеновском поворотном «BIO Scope» в составе комплекса в процессе его эксплуатации.

Обслуживание должно производиться техническим персоналом, имеющим подготовку в области промышленной электроники и автоматики, медицинской рентгеновской техники, допущенным к обслуживанию электроустановок напряжением до 1000В и прошедшим инструктаж по вопросам радиационной безопасности и обслуживанию данного стола в составе комплекса.

Оператор (рентгенолаборант, рентгенолог), работающий на комплексе, должен обладать необходимыми знаниями в области эксплуатации рентгенодиагностической аппаратуры.

Физические возможности оператора должны позволять ему адекватно реагировать на все световые и звуковые сигналы эксплуатируемого изделия.

Инструктаж технического и медицинского персонала проводит представитель предприятия – изготовителя или технические специалисты, уполномоченные предприятием – изготовителем, в процессе ввода комплекса в эксплуатацию в ЛПУ.

Прежде, чем приступить к работе на столе рентгеновском поворотном «BIO Scope» в составе комплекса рентгеновского диагностического, следует внимательно изучить настоящее РЭ.

Стол рентгеновский поворотный «BIO Scope» позволяет проводить рентгеновскиедиагностические исследования пациентов в режиме рентгенографии и рентгеноскопии.

Руководство по эксплуатации содержит сведения о принципе действия, устройстве, режимах работы изделия в целом и взаимодействии составных частей стола в составе комплекса рентгеновского диагностического.

Cтол рентгеновский поворотный «BIO Scope» соответствует требованиям следующих стандартов:

ГОСТ Р 50267.0-92 (МЭК 601-1-88)

ГОСТ Р МЭК 601-1-1-96 (МЭК 601-1-1-92)

ГОСТ Р 50267.0.2-2005 (МЭК 601-1-2-2001)

ГОСТ Р 50267.0.3-99 (МЭК 601-1-3-94)

ГОСТ Р 50267.28-95 (МЭК 601-2-28-93)

ГОСТ Р 50267.32-99

СанПиН 2.6.1.1192-03

ОПИСАНИЕ И РАБОТА

НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Стол рентгеновский поворотный «BIO Scope» относится к конструкциям поворотных столов штативов (далее по тексту ПСШ) для общей диагностики.

Стол рентгеновский поворотный «BIO Scope» в составе комплекса рентгеновского диагностического стационарного типа «МЕДИКС-Р-АМИКО» обеспечивает исследования костей и желудочно-кишечного тракта, методика двойного контрастирования, ирригоскопия, урологические исследования могут быть выполнены с помощью ПСШ, как в режиме рентгенографии, так и в режиме рентгеноскопии.

При комплектации автоматизированным рабочим местом (АРМ), комплекс обеспечивает сбор и архивирование данных рентгенологических исследований.

КЛАССИФИКАЦИЯ

По типу защиты от поражения электрическим током - класс I

По степени защиты от поражения электрическим током - тип В

По степени защиты обеспечиваемой оболочками – IP00

Режим работы - продолжительный с кратковременной и повторно-кратковременной нагрузкой

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Напряжение питания Трехфазное 380 В ±10% , 50 Гц Максимальная мощность 1 кВт ПСШ Габариты 205 x 141 x 162 см Поворот опорной стенки От +90 ° до -15 ° Скорость поворота Переменная, до 3,6 °/с Индикация угла поворота Отображается на сенсорном экране Автоматическая остановка в процессе изменения угла поворота В крайних положениях и в горизонтальном положении Органы управления движением Пульт управления на ЭСУ и на боковой поверхности стола Расположение автоматического ЭСУ Выше стола Расположение рентгеновского излучателя и диафрагмы Ниже стола Вес 1000 кг ДЕКА СТОЛА Материал Слоистый пластик Поглощение излучения, алюминиевый эквивалент 1,0 мм Al Габариты 202 x 71 см
Высота от пола в горизонтальном положении 87 см Максимальный вес пациента 150 кг Расстояние фокус - дека 430 мм Подставка для ног Съёмная; 4 варианта установки с шагом через каждые 10 см ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПЛАТФОРМЫ С ДЕКОЙ Продольное движение Моторизованное, 600 мм в сторону головной части стола и 400 мм в противоположную Скорость продольного движения Максимальная скорость 27 мм/с Поперечное движение Моторизованное, 100 мм в каждую сторону Скорость поперечного движения Максимальная скорость 60 мм/с Автоматическая центрация Остановка в центральном положении при нажатии соответствующей кнопки на пульте управления штатива ЭКРАНО-СНИМОЧНОЕ УСТРОЙСТВО (ЭСУ) Контроль Микропроцессорный Управление ЭСУ Автоматическое Вариант отображения информации Сенсорный экран Размер кассет От 18x24 до 35x35 см Программы деления формата На: 1; 2; 3; 4; 6 снимков Режим быстрых снимков 2 изображения/с со всеми размерами кассет Среднее время между 2 снимками в режиме быстрых снимков Не более 0,5 с Время перехода из режима рентгеноскопии в режим рентгенографии Минимум 0,5 с; максимум 1,2 с; зависит от размера и программы деления формата кассеты Загрузка кассеты Сбоку ЭСУ, автоцентрированние Извлечение кассеты Автоматическое Продольное движение ЭСУ: - перемещение -тип - скорость перемещения - усилие перемещения 600 мм -моторизованное, оснащено тормозами переменная от 0 до 98 мм/с < 40 Н
Поперечное движение ЭСУ: - перемещение - тип - усилие перемещения 220 мм (±110 мм) ручное, оснащено тормозами < 40 Н Компрессионное движение ЭСУ: - перемещение - тип тубуса - усилие перемещения 265 мм ручное, с моторизованной подачей компрессионного тубуса, оснащено тормозами квадрат < 40 Н Ионизационная камера Установлена Диафрагма Моторизованная, с автоматической регулировкой размеров выходного окна с помощью шторок в зависимости от размера кассеты, выбранной программы деления формата и расстояния от фокуса излучателя до приемника излучения в ЭСУ Фокусное расстояние Переменное от 691 до 956 мм Расстояние дека – плоскость ЭСУ Переменное от 195 до 460 мм Расстояние плоскость ЭСУ – плёнка 66,5 мм Специальная функция ЭСУ Перемещение ЭСУ в нерабочее положение Допустимый размер РЭОПа 6”, 9” и 12” Растр рентгеновский: - размер 36 х 38 см установлен в ЭСУ ДИАФРАГМА Диафрагмирование Квадрат и прямоугольник Тип Моторизованная, глубинная Управление Автоматическое, возможно управлять вручную с пульта управления ЭСУ Общая фильтрация 1 мм Al, при 100 кВ РЕШЕТКА СНИМКОВ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ Электропитание 230 В; 50/60 Гц Продольное движение: - тип - усилие перемещения в горизонтальном положении стола - усилие перемещения в вертикальном положении стола - перемещение - тормоза ручное < 20 Н < 30 Н 900 см электромагнитные
Размер кассет от 13x18 до 35x43 см Растр рентгеновский: - размер - соотношение - линий/дюйм - фокусное расстояние 48 x 43,8 см 10:1 120 см

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

УСТРОЙСТВО И РАБОТА

Основные части ПСШ

Основные части стола рентгеновского поворотного «BIO Scope» (рисунок 1):

• Основание (1), закрепленное на полу, с боковинами (2), имеющими отверстия для осей.

• Несущая поворотная рама, вращающаяся от электропривода в осях, которые соединяют раму с боковинами и основанием.

• Платформа с рентгенопрозрачной декой (3).

Рама и платформа с декой составляют вместе опорную стенку, на которой размещается пациент;

• Пульт управления перемещением штатива (6);

• Экрано-снимочное устройство (ЭСУ) (4) – устройство, в которое устанавливаются приёмники излучения – УРИ и кассеты для снимков.

ЭСУ соединено механически с излучателем в единую сцентрированную систему;

содержит кассетодержатель, решетку снимков, устройство позиционирования кассеты, органы управления ПСШ.

• Штатные приспособления для проведения исследования:

- Подставка для ног (7)

- Рукоятки для фиксации пациента (8)

- Плечевой упор (9)

9

8 4


6

Рисунок 1

ПСШ укомплектовывается излучателем (5), диафрагмой (11) и усилителем рентгеновского изображения (УРИ) (10).

Пульт управления штатива

Пульт управления штатива (рис.2) расположен на боковой декоративной оформительной крышке стола.

1 2 3 4 5 6 7

Рисунок 2.

Кнопка Назначение 1 и 2 Изменение угла поворота опорной стенки 3 и 4 Продольное перемещение платформы с декой 5 и 6 Поперечное перемещение платформы с декой Автоматическая установка платформы с декой в центральное положение

Кнопки управления

Информационное

Поле

На рисунке показаны две рабочих зоны сенсорного экрана ЭСУ:

- Кнопки управления (основная часть экрана) - кнопки управления с функциями описанными ниже.

Управление происходит посредством простого нажатия на кнопку. Включение кнопки сенсорного экрана подтверждается изменением подсветки кнопки выбранной функции и звуковым сигналом.

- Информационное поле (нижняя часть экрана), показывает установленные и текущие параметры выполнения снимка.

Выбор поля УРИ

(по умолчанию устанавливается наибольший размер

Управление шторками диафрагмы ПСШ:

- выбор ручного или автоматического способа управления

Шторками диафрагмы

- шторки диафрагмы открыты (индикатор не светится),

Управление тормозами ЭСУ

- включение тормоза поперечного перемещения ЭСУ

- включение тормоза компрессионного перемещения ЭСУ

Устройство компрессии:

- выбор автоматического или ручного режим работы устройства компрессии

- ручное управление компрессионным тубусом

Управление кадрами:

- переключение позитив-негатив изображения

- запись одного кадра на АРМ

- перелистывание страниц в памяти изображений УРИ

1.5.5 Вспомогательное оборудование расширяющие функциональные возможности стола рентгеновского поворотного «BIO Scope» (рисунки 5а и 5б): (поставляется дополнительно)

Рисунок 5а

3 4

Рисунок 5б

• Колонна (1) с системой рельс (8):

- содержит поворотную консоль (2) для крепления излучателя рентгеновского диагностического (3) и диафрагмы (5);

- позволяет осуществлять поворот консоли с излучателем на угол ± 90º, продольное, поперечное и вертикальное перемещение излучателя относительно платформы с рентгенопрозрачной декой и поворот колонны с излучателем, используя соответствующие кнопки на пульте управления излучателя (4) и рукоятку для перемещения излучателя (6);

- содержит педаль механизма блокировки поворота колонны с излучателем (7)

• Дополнительная решетка снимков ПСШ (9)

Пульт управления излучателя

1 - Кнопка отключения тормоза вертикального перемещения излучателя

2 - Кнопка отключения тормоза продольного перемещения излучателя

3 - Кнопка отключения тормозов всех перемещений

4 - Кнопка отключения тормоза поперечного движения излучателя

5 - Кнопка отключения тормоза поворота излучателя

6 - Гониометр (угломер), показывающий угол проецирования оси рентгеновского излучения

6 3

1 5

2 4

МАРКИРОВКА И УПАКОВКА

Стол рентгеновский поворотный «BIO Scope» имеет специальную табличку с наименованием изделия, а также таблички с наименованием дополнительных устройств входящих в состав ПСШ. На табличках указаны номер изделия, номера основных устройств и дата выпуска.

Упаковка осуществляется в специальную тару (ящики), на которой имеется информация о наименовании изделия, адресе заказчика и требований к правильной транспортировке.

Эксплуатация ПСШ

Включение ПСШ

ПСШне имеет отдельного выключателя питания, все включения и выключения производятся с пульта управления УРП.

Для предотвращения любой чрезвычайной ситуации,ПСШ оборудован аварийным выключателем, расположенным на боковой панели основания стола.

При нажатии на аварийный выключатель отключается рентгеновское излучение и все перемещения стола, при этом на сенсорном экране ЭСУ появляется соответствующее сообщение.

Отключать аварийный выключатель следует только после обнаружения и устранения причины, которая вызвала аварийную ситуацию, при этом сообщение “Кнопка Emergengy” исчезнет на информационной части сенсорного экрана ЭСУ и ПСШ будет готов к продолжению работы.

Поворот опорной стенки

Поворот опорной стенки ПСШ может быть выполнен от вертикального положения (+90 °) до -15 ° (положение Тренделенбурга). Выбранный угол поворота отображается на сенсорном экране ЭСУ.

Во время изменения угла поворота происходит автоматическая остановка опорной стенки при достижении горизонтального положения (0 °). Для продолжения изменения угла поворота необходимо отпустить кнопку, а затем снова нажать для достижения требуемого поворота.

Если при повороте в вертикальное положение дека выдвинута за габариты опорной стенки ПСШ, произойдет автоматическая остановка поворота, это позволяет избегать возможности механического столкновения деки с полом. Для исключения этого, перед началом поворота опорной стенки ПСШ в сторону +90° необходимо произвести центрирование деки, нажав кнопку 7 пульта управления штатива (рис.2).

Перемещение ЭСУ

ЭСУ можно перемещать в продольном, поперечном и вертикальном направлении.

Для фиксации ЭСУ в нужном положении служат электромагнитные тормоза поперечного и продольного перемещения.

Продольные перемещения ЭСУ

Продольное перемещение ЭСУ является моторизованным. Скорость перемещения изменяется пропорционально силе, приложенной к ручке ЭСУ.

Поперечное перемещение ЭСУ

Поперечное перемещение ЭСУ в пределах обследуемой области - ручное, осуществляется приложением усилия на ручку в требуемом направлении.

Во время экспозиции автоматически включаются тормоза, блокируя поперечное перемещение ЭСУ.

Если в процессе работы необходимо переместить

ЭСУ в поперечном направлении, то следует нажать кнопку

отключения тормоза.

Чтобы исключить дальнейшее поперечное перемещение ЭСУ

и включить тормоза перемещения ЭСУ, необходимо

ещё раз нажать эту кнопку.

Выбор размера поля УРИ

Кнопки выбора поля усилителя рентгеновского изображения используются в режиме рентгеноскопии и увеличивают область исследования.

Нажимая одну из следующих кнопок на сенсорном экране, можно изменить размер поля:

- Основное поле

- Вспомогательное 1-поле

- Вспомогательное 2-поле

- Вспомогательное 3-поле (используется при поддержке данного поля РЭОПом, в противном случае кнопка не активна)

Размер рабочего входного поля зависит от установленного с УРИ рентгеновского электронно-оптического усилителя рентгеновского изображения (РЭОП). Возможно использование трех размеров РЭОП: 9” и 12” и 13” дюймов. Ниже приводятся размеры рабочих входных полей и соответствующие им номинальные размеры входных полей, получаемые согласно методике ГОСТ Р МЭК 61262.1-99

РЭОП Рабочие поля Рабочее входное поле Номинальное входное поле 9” Основное поле 215 мм 190 мм Вспомогательное 1-поле 160 мм 145мм Вспомогательное 2-поле 120 мм 110 мм 12” Основное поле 290 мм 262 мм Вспомогательное 1-поле 215 мм 190 мм Вспомогательное 2-поле 160 мм 145 мм Вспомогательное 3-поле 120 мм 110 мм 13” Основное поле 303 мм 272 мм Вспомогательное 1-поле 215 мм 190 мм Вспомогательное 2-поле 160 мм 145 мм Вспомогательное 3-поле 120 мм 110 мм

Изменение размера поля УРИ предусматривает изменение размеров поля диафрагмы в соответствии размерам новой области исследования.

Если выполнялось ручное управление диафрагмой, то при изменении поля УРИ размер поля диафрагмы устанавливается в максимальное положение.

2.2.9 Поворот изображения в режиме рентгеноскопии

Кнопки поворота изображения расположены на сенсорном экране и используются для горизонтального и вертикального поворота изображения на мониторе в режиме рентгеноскопии.

Выбор горизонтального или вертикального поворота определяется состоянием кнопки (подсвечивается или нет):

Горизонтальное вращение выкл Горизонтальное вращение вкл. Вертикальное вращение выкл Вертикальное вращение вкл

Управление диафрагмой ПСШ

В изделии используется автоматическая моторизированная диафрагма, установленная под декой стола.

Ручное управление

Диафрагма имеет возможность управлятся

вручную после нажатия кнопки HOLD на сенсорном экране.

Ручное управление позволяет закрывать и

открывать шторки диафрагмы с помощью

специальной ручки управления,

расположенной на пульте управления ЭСУ.

Когда шторки диафрагмы поперечного и продольного

направления полностью сведены, подсвечивается кнопка

на сенсорном экране.

Автоматическое управление

Если кнопка не нажата, диафрагма осуществляет

автоматическое открытие шторок в зависимости от

выбранного формата снимка, расстояния фокус-объект и

выбранного поля УРИ

Кнопка переключения в режим

Негативного изображения

Нажатие данной кнопки на сенсорном экране осуществляет включение режима негативного отображения исследуемого изображения на экране монитора УРИ.

Включенный режим негативного отображения автоматически выключается через 30 секунд.

НегативВКЛЮЧЕН НегативВЫКЛЮЧЕН

Перемещение колонны снимков

Нажмите кнопку 5 на пульте управления, расположенного на рентгеновском излучателе, при этом тормоз продольного перемещения отключается и колонну снимков можно перемещать вдоль рельс.

Вращение колонны снимков

Нажмите педаль в основании колонны, это позволит вращать ее вокруг своей оси.

Поворот колонны фиксируется в положение 0 °, +180 ° и -90 °.

2.2.14.3 Перемещения рентгеновского излучателя

Изменение положения рентгеновского

излучателя осуществляется кнопками,

размещенными на пульте излучателя.

1 - Вертикальное перемещение излучателя

Нажмите и удерживайте кнопку 1,

при этом отключается тормоз вертикального перемещения и можно вручную перемещать излучатель вдоль колонны.

2 - Поворот рентгеновского излучателя

Нажмите и удерживайте кнопку 2,

при этом отключаются тормоза поворота излучателя.

Угол поворота излучателя контролируется с помощью

гониометра расположенного на пульте.

3 - Поперечное перемещение излучателя

Нажмите и удерживайте кнопку 3.

При этом отключаются тормоза поперечного перемещения рентгеновского излучателя.

4 - Отключение всех тормозов

Нажмите и удерживайте кнопку 4.

Отключаются все тормоза и рентгеновский излучатель может перемещаться в любом из трех направлений.

Выключатель

ПРИМЕЧАНИЕ: Включение светового центратора диафрагмы разрешается не более двух раз подряд во избежание перегрева лампочки и следующее его включение разрешается через 2 минуты.

C B A D E

- выдвинуть кассетодержатель до упора с помощью ручки (А)

- повернуть рычаг фиксации устройства захвата (В) и максимально развести боковые фиксаторы (С)

- поместить кассету между боковыми фиксаторами

- совместить центр кассеты с центральной выемкой на боковом фиксаторе (С) и зафиксировать кассету в этом положении с помощью боковых фиксаторов (С);

- сдвинуть фиксатор 4, пока он плотно не прижмет кассету;

- зафиксировать кассету, повернув фиксатор (В);

- задвинуть кассетодержатель в решетку до упора

При необходимости кассетодержатель можно удалить из решетки полностью для чего необходимо нажать рычаг (Е).

ПОДГОТОВКА ПСШ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

- Включить питание ПСШ в составе комплекса.

- Убедиться в успешном завершении диагностики ПСШ и комплекса.

- Выбрать работу с ПСШ на пульте управления УРП

- Переместить ЭСУ и деку стола посредством механизмов перемещения и поворотов устройств ПСШ в положение, необходимое для выполнения рентгенологического исследования.

- Вставить кассету с пленкой необходимого размера в кассетодержатель ЭСУ.

Примечание

Подготовка ПСШ в составе комплекса для рентгенологических исследований должна выполняться без пациентов.

Режим рентгеноскопии

Режим рентгеноскопии включается после

нажатия специальной кнопки расположенной

на пульте ЭСУ.

Режим рентгеноскопии может быть включен только после загрузки кассеты и идентификации ее размера. Далее, выбирается размер поля УРИ, выбирается программа деления формата пленки.

Нажав кнопку включения режима рентгеноскопии, диафрагма автоматически выберет необходимый размер поля, согласно выбранному полю УРИ, выбранному формату снимка и расстоянию фокус-объект. Для изменения зоны исследования относительно автоматически установленного поля, нужно переключить управление диафрагмы на ручное.

Только после выполнения этих условий может быть включено рентгеновское излучение.

При перемещении ЭСУ в компрессионном направлении диафрагма автоматически изменяет положение шторок, чтобы не менялся размер поля исследования.

Проведение рентгеноскопии невозможно:

- при нажатии кнопки 3 на пульте ЭСУ (кнопка включения рентгенографии);

- когда ЭСУ находится в нерабочем положении (вне зоны облучения);

- когда дополнительная решётка снимков находится в зоне исследования, при этом в информационном поле сенсорного экрана начинает мигать предупреждение.

Существует следующие способы управления режимом рентгеноскопии:

- автоматический

- ручной (регулировка kV)

- изменение поля излучения путем ручного изменения положения шторок диафрагмы.

Режим рентгенографии

Режим рентгенографии включается нажатием

на соответствующую кнопку, расположенную

на пульте управления ЭСУ

или нажатием кнопки экспозиции пульта управления УРП.

Кнопка включения режима рентгенографии на пульте ЭСУ имеет два положения:

Подготовка: После нажатия на кнопку до первого упора кассета перемещается из бункерного положения в положение снимка. Диафрагма находится в положении готовности к снимку.

Любые перемещения ЭСУ запрещены (включаются все тормоза), включается привод качания растра расположенного в ЭСУ.

Режим рентгеноскопии выключается, если он ранее был включен.

Снимок: После нажатия кнопки до второго упора выполняется снимок. После окончания снимка:

- кассета возвращается в бункерное положение или

может быть выведена (удалена) из ЭСУ

нажатием на кнопку

- на экране дисплея высвечивается количество выполненных снимков,

и количество снимков, которое осталось выполнить

- тормоза ЭСУ отключаются

Для выполнения следующего снимка необходимо вновь нажать кнопку включения рентгенографии.

После выполнения последнего снимка каретка автоматически выдвигается из ЭСУ